2018年4月21日土曜日

投資家K.の休日

Roosevelt: It must be late there.
Churchill: In more ways than you could possibly know.
映画『チャーチル』より

最近ひとりの時間が確保できない。週末、ムスメ(3歳)と遊ぶのは私の役割だし、毎朝調理もする。平日も4月から認可保育園に滑り込みで入ることができた結果、夜7時まで預かってくれようになったので、送るのも迎えるのも週の半分以上私がやっている。

メジャーにしろ、プロ野球にしろ、じっくり一試合楽しめたことは久しくない。

2018年4月14日土曜日

害虫防除がサイエンスの域に達するとき その4 - ローリンズ(ROL) -

「そうです、カステルさん」と、彼はいった。「まったく、ほとんど信じられないことです。しかし、どうもこれはペストのようですね」
カミュ 『ペスト』 宮崎嶺雄・訳 新潮文庫
そうです、カステルさん。地球温暖化です。やつらは益々跳梁跋扈します。油断大敵です。

というわけで害虫・害獣がもたらす災厄から、人々の家と商業施設を守るペスト・コントロールの雄、今年NYSE上場50周年を迎えるローリンズ(ROL)の2017年度を振り返ります。

年に一度の密かな楽しみ、ROLのアニュアル・レポートの表紙ですが、今年はどういうものかというと…(閲覧注意)

2018年4月7日土曜日

投資家K.の四半期レポート 2018 Q1

もう私の住んでいるところでは、2018年の桜は散りました。時は奔走します。2018年のQ1レポートです。

2018年3月31日土曜日

サードマンの収入明細(2018年3月)

我が家の3番目のProfit Center、サードマンの収入のアップデートです。なお配当履歴のページも更新しています。サードマンの由来はこちら

2018年3月29日木曜日

ポートフォリオの再編成 戦力外通告第一弾《春なのに》

実際、株の話は90秒もあれば足りる。どこかの株を買うことにしたというなら、なぜそう決断したのかを小学校五年生でも理解できるシンプルな言葉で、そして小学校五年生が飽きてしまわないように手早く説明できるようにすべきだ。
ピーター・リンチ『ピーター・リンチの株の法則』平野誠一・訳 ダイヤモンド社
年初に書いたように、今年の前半はThe 3rd Man's  Fundに新規の資金を投入しないので若干ヒマ(これは往々にして株式投資においては危険な兆候なのだが…余計なことをしてしまうという意味で)なのと、最近みた農林中金<パートナーズ>米国株式長期厳選ファンドの紹介動画等の影響を受けて(参考記事『新たなる情報源 ー農林中金<パートナーズ>米国株式長期厳選ファンドー』)、ポートフォリオの構成銘柄の見直しに着手しました。

2018年3月21日水曜日

新たなる情報源 ー農林中金<パートナーズ>米国株式長期厳選ファンドー

CONTROL: Smiley is suspicious, Percy.
SMILEY: Where did it come from?  What's the access?
PERCY: A new secret source of mine.
SMILEY: But how could he possibly have access?
PERCY: He has access to the most sensitive levels of policy-making. We've named the Operation Witchcraft.
映画『Tinker, Taylor, Soldier, Spy』より
3/17にSBI証券から送られてきたメールを片っ端から機械的に削除(失礼、証券会社からのメールって見ないです)していたら、一通消し損ねて開いてしまったので、なんとなく見ていると、

2018年3月18日日曜日

2018年3月3日土曜日

2018年2月24日土曜日

「汝の父を敬え」作戦 -3年経過- 

VITO CORLEONE:

I work my whole life, I don't apologize, to take care of my family. And I refused to be a fool, dancing on the string, held by all those bigshots. I don't apologize, that's my life, but I thought that, that when it was your time, that, that you would be the one to hold the strings. Senator Corleone, Governor Corleone, or something...

Well, this wasn't enough time, Michael. Wasn't enough time...

MICHAEL:

We'll get there, Pop, we'll get there...

映画ゴッドファーザー』より

もう何回観たかわからない映画ゴッドファーザー』の大好きなシーンの一つでのやりとりです。